Slovník (desktop)

Z Prirucky
C-slovnik.png

Menu: Evidence > Číselníky > Slovník

Tento číselník je vlastně slovníkem aplikace pro překlady jednotlivých oken či sestav aplikace do cizích jazyků (viz Tiskové výstupy).

Jazyk

V záhlaví si v rozbalovacím menu zvolte jazyk, například:

Obnova obsahu číselníku

Pro anglický jazyk existuje výchozí naplnění číselníku, které provedete stiskem tlačítka Obnova obsahu číselníku.
Pokud se objeví následující hláška, zvolte standardně Ano. C-slovnik-obnova-hlaska.png

Vkládání záznamů

Ručně

C-slovnik-editace.png
  • Výraz – slovo v českém jazyce, které se má přeložit. Pro každý skloňovaný tvar či zkratku je nutné mít samostatný překlad. Slova se píšou malými písmeny.

Ve slovniku by se měly původní texty vyskytovat pouze popsané malými znaky, což je upraveno na straně uživatelského vstupu - systém nedovolí zadat velké znaky (nefunguje Shift, CapsLock ani zkopírování velkého písmena z jiného zdroje pomocí Ctrl+C a Ctrl+V. Následný překlad ovšem zachová původní typ písmen sestavy před překladem. Tzn.

Pokud byl původní text malými písmeny, bude takto formátován i výstup po překladu.
Pokud v původním textu bylo první písmeno velké a ostatní malé, bude takto formátován i výstup po překladu.
Pokud v původním textu byla všechna písmena velká, bude takto formátován i výstup po překladu.

Dvojtečky se do výrazů ve slovníku nemají psát - také se doplňují do překladu dle původního výrazu.

  • Jazyk – cílový jazyk, do kterého se překládá. Toto pole je needitovatelné, je dáno výchozím nastavením volby Jazyk.
  • Nepřekládat – pokud je toto políčko zaškrtnuto, nebude se daný výraz překládat, ale zůstane český výraz. Tak tomu je i při automatickém přidání do slovníku.
  • Překlad – přeložený výraz ve vybraném jazyce. Je potřeba dodržovat, pokud možno, adekvátní délku překladu a samozřejmě kontextovou souvislost (oblast ‚human resource‘).

Z okna použití

V okně, ve kterém chcete provést vlastní překlad, proběhne nejprve kontrola, zda jsou ve slovníku uloženy všechny výrazy, které se mají v daném okně (sestavě) přeložit. Pokud tomu tak není, překlad neproběhne a uživatel je informován o tom, že chybějící výrazy byly přidány do slovníku (vyplněn Výraz, ale nevyplněn Překlad). Aby překlad byl správně realizován, musí uživatel přejít do tohoto číselníku a potřebné výrazy, které tam byly automaticky přidány, přeložit.

Použití

Odkazy