M - Tisk a tiskový manažer: Porovnání verzí
Řádek 19: | Řádek 19: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>[[Soubor:O-tisk-nahled.jpg|Vložit| | <td>[[Soubor:O-tisk-nahled.jpg|Vložit|center]]</td> | ||
<td>Tato záložka umožňuje detailně si prohlédnou vzhled sestavy. V dolní části je možné volit míru zvětšení náhledu.</td> | <td>Tato záložka umožňuje detailně si prohlédnou vzhled sestavy. V dolní části je možné volit míru zvětšení náhledu.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>[[Soubor:O-tisk-rozsir-volby.jpg|Vložit| | <td>[[Soubor:O-tisk-rozsir-volby.jpg|Vložit|center]]</td> | ||
<td>Tato záložka slouží k dodatečným úpravám vzhledu sestavy. Jako je filtrace řádků, rozvržení sestavy, nastavení okrajů, zvětšení...</td> | <td>Tato záložka slouží k dodatečným úpravám vzhledu sestavy. Jako je filtrace řádků, rozvržení sestavy, nastavení okrajů, zvětšení...</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>[[Soubor:O-tisk-poradi-sloupcu.jpg|Vložit| | <td>[[Soubor:O-tisk-poradi-sloupcu.jpg|Vložit|center]]</td> | ||
<td>V této záložce je možné upravit pořadí a velikosti sloupců v sestavě. Také můžete přidat sloupce, které jsou sice v režimu Editace, ale nejsou obsaženy ve standardní sestavě.</td> | <td>V této záložce je možné upravit pořadí a velikosti sloupců v sestavě. Také můžete přidat sloupce, které jsou sice v režimu Editace, ale nejsou obsaženy ve standardní sestavě.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>[[Soubor:O-tisk-export-dat.jpg|Vložit| | <td>[[Soubor:O-tisk-export-dat.jpg|Vložit|center]]</td> | ||
<td> | <td> | ||
''Standardní export''<br> | ''Standardní export''<br> | ||
Řádek 49: | Řádek 49: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>[[Soubor:O-tisk-preklad.jpg|Vložit| | <td>[[Soubor:O-tisk-preklad.jpg|Vložit|center]]</td> | ||
<td>Jednotlivé sestavy je možné překládat do cizích jazyků. K správné funkci je potřeba mít výrazy určené k překladu zadefinované v číselníku s názvem Slovník (menu: Evidence – Číselníky – Slovník).</td> | <td>Jednotlivé sestavy je možné překládat do cizích jazyků. K správné funkci je potřeba mít výrazy určené k překladu zadefinované v číselníku s názvem Slovník (menu: Evidence – Číselníky – Slovník).</td> | ||
</tr> | </tr> |
Verze z 19. 6. 2012, 14:06
Tisk lze vyvolat tlačítkem Tisk v nástrojové liště, volbou v menu Evidence – Tisk nebo stisk Hot-key CTRL-T.
Po vybrání jedné možnosti z těchto voleb nad danou sestavou se zobrazí okno tiskového manažera s náhledem a dalšími volbami pro dodatečnou úpravu před samotným tiskem.
Tiskové sestavy
Sestavy – Seznam sestav
Zde je přehled všech sestav dostupných v aplikaci. Pomocí rozbalovacího menu v levé horní části okna, je možné si vybrat sestavy z dané oblasti. Po „dvojkliku“ na požadovanou sestavu v seznamu sestav se daná sestava přímo otevře v příslušné agendě.
Tiskový manager
Záložky tiskového manažera:
Tato záložka slouží k samotnému tisku sestavy. | |
Tato záložka umožňuje detailně si prohlédnou vzhled sestavy. V dolní části je možné volit míru zvětšení náhledu. | |
Tato záložka slouží k dodatečným úpravám vzhledu sestavy. Jako je filtrace řádků, rozvržení sestavy, nastavení okrajů, zvětšení... | |
V této záložce je možné upravit pořadí a velikosti sloupců v sestavě. Také můžete přidat sloupce, které jsou sice v režimu Editace, ale nejsou obsaženy ve standardní sestavě. | |
Standardní export Do schránky Rozšířený export Export sestavy Důležitým formátem je PowersoftReport (*.psr). Pomocí tohoto formátu lze ukládat přesné kopie jednotlivých sestav, oken a tabulek, které lze následně prohlížet vnitřním prohlížečem, který se nachází v menu Sestavy – Prohlížení uložených sestav. |
|
Jednotlivé sestavy je možné překládat do cizích jazyků. K správné funkci je potřeba mít výrazy určené k překladu zadefinované v číselníku s názvem Slovník (menu: Evidence – Číselníky – Slovník). |
Postup překladu:
- Zobrazte požadovanou sestavu.
- Přejděte do náhledu před tiskem (menu: Evidence – Tisk, nebo ikona nebo Ctrl+T).
- Stiskněte tlačítko ´Překlad´.
- Z rozbalovacího menu vyberete Cílový jazyk (angličtina, němčina, …)
- Stiskněte tlačítko Načíst a přeložit texty, program se pokusí ve Slovníku vyhledat všechny výrazy z daného okna či sestavy určené k překladu, pokud tam některý nenajde, pak jej tam automaticky přidá s indikátorem Nepřekládat. Po dokončení této operace se v okně změní přeložené výrazy na cizojazyčné ekvivalenty.